Марина Воловикова,
аспирантка кафедры педагогики Ростовского
педагогического государственного
университета

Факультет иностранных языков Ростовского государственного педагогического университета

Марина Воловикова

остовский-на-Дону государственный педагогический университет - один из старейших вузов страны. В 1915 г. в Ростов был эвакуирован Варшавский университет, который после революции был преобразован в Северо-Кавказский. На его базе в 1930-1931 гг. и возник педагогический институт. У истоков его создания стояли многие видные ученые: З.И.Григорович-Березовский, Д.Д.Мордухай-Болтовской, П.И.Лебедев, М.М.Пистрак. Институт быстро рос и к концу 30-х годов стал одним из крупнейших учебных заведений юга страны.
          В год своего пятидесятилетия РГПИ был награжден орденом "Знак Почета" за заслуги в подготовке квалифицированных кадров и развитие научных исследований по проблемам образования. В 1993 г. приказом Министерства образования РСФСР РГПИ реорганизован в РГПУ.
          На базе университета начало функционировать Южное отделение Российской академии образования, которое возглавил ректор РГПУ Греков А.А., заслуженный деятель науки РФ, член Нью-Йоркской академии наук, соросовский профессор, автор более 250 научных работ.
          На сегодняшний день основными направлениями научной и образовательной работы РГПУ является:

  • выполнение широкой программы научных исследований в области педагогических, психологических, гуманитарных и естественнонаучных знаний, создание и поддержка научных школ;
  • подготовка, переподготовка и повышение квалификации научно-педагогических кадров;
  • использование и развитие новых прогрессивных форм организации научной деятельности;
  • переход на многоуровневую систему высшего педагогического образования, открытие новых специальностей;
  • расширение общекультурной подготовки, включение информатизации и технологизации в учебный процесс;
  • участие в осуществлении международных проектов в области науки, образования и подготовки учителей с рядом вузов-партнеров (Вест-Кентуккский университет США; Йоркский университет и университет Лейкхед, Канада; университет Авейро, Пртугалия; университет Глазго, Великобритания; Вестфалле колледж, Германия и др.); работа по программам ТАСИС, АЙРЕКСа, Фулбрайта, фонда Сороса и др.

Факультет иностранных языков

          Основанный в 1940 г., факультет иностранных языков является одним из самых крупных и престижных факультетов университета. Основная задача факультета - подготовка специалистов высшей квалификации в области романо-германской филологии (английский, немецкий и французский языки). Преподавание общепрофессиональных и специальных дисциплин обеспечивают сотрудники шести кафедр факультета: кафедры английского языка, кафедры английской филологии, кафедры немецкого языка, кафедры французского языка, кафедры второго иностранного языка и кафедры перевода и информатики.
          Важнейшей особенностью факультета является приоритетное развитие науки и научных исследований по основным направлениям теории и методики преподавания иностранных языков, а также проблем практики и теории перевода. На факультете работают преподаватели, являющиеся гордостью университета. Это профессора кафедры английской филологии Ю.Н.Власова и А.Я.Загоруйко, положившие начало основным направлениям научно-исследовательской работы Ростовской лингвистической школы, а также профессор кафедры немецкого языка А.А.Гердт, имеющий международную медаль "За достижения в двадцатом веке". По решению международного биографического центра в г. Кембридже (Великобритания), профессор А.А.Гердт в 1994 г. был включен в "Международный биографический словарь" и в международный справочник "Кто есть кто среди интеллигенции", а в 1995 г. - в международный справочник "Люди, имеющие значительные достижения в своей области деятельности".
          Студенты факультета имеют возможность совершенствовать знания иностранного языка и навыки работы на современных персональных компьютерах в компьютерном классе и лингафонном мультимедийном классе, а также в фонетической лаборатории, оснащенной современной аудио- и видеотекой. туденческая жизнь на факультете интересна и разнообразна. Традиционными стали празднования Дня Первокурсника, Последнего звонка, КВН, академические вечера, весенний день науки и многие другие мероприятия, ориентированные на развитие разносторонней, творческой личности студента.
          В ближайшие годы предполагается развивать и расширять уже сложившиеся на факультете направления в международном сотрудничестве, а именно:

  • дальнейшая организация и участие в международных конференциях ("Longman", "Информационные технологии в образовании", "Основные проблемы теории, практики и методики преподавания языковых дисциплин при подготовке переводческих кадров", "Межкультурная коммуникация: глобальные и региональные аспекты");
  • постоянное сотрудничество кафедры немецкого языка с Гете Институтом (Мюнхен, Германия), выезды на курсы повышения квалификации преподавателей вузов, участие в семинарах по различным проблемам преподавания немецкого языка как иностранного (Daf);
  • регулярное участие преподавателей кафедры французского языка в ежегодных семинарах, организуемых Министерством образования РФ совместно с посольством Франции;
  • обмен студентами с западными университетами и колледжами;
  • привлечение к работе на факультете зарубежных специалистов - носителей языка.

Отделение перевода и информатики

          В 1996 г. на базе факультета иностранных языков было создано новое отделение по подготовке специалистов в области лингвистики и межкультурной коммуникации с квалификацией лингвист-переводчик двух иностранных языков.
          Социально-экономические изменения, происходящие в современном российском обществе, расширение связей с другими государствами, выдвигают на профессиональный рынок труда новые требования, в связи с чем резко возрос спрос на высококвалифицированных специалистов в области иностранных языков, деловой и межкультурной коммуникации, а также в сфере развития современных информационных и компьютерных технологий.
          Именно для того, чтобы наши выпускники отвечали всем современным требованиям, на отделении разработана новая стратегия обучения, в которой наряду с традиционными филологическими направлениями изучения теоретических и практических аспектов языка, приоритетным является освоение специальных дисциплин - теории и практики перевода, в значительной степени определяющих профессиональную готовность дипломированного лингвиста-переводчика.
          На отделении созданы оптимальные условия для углубленного изучения информатики как науки, прикладных аспектов информатики и новых информационных технологий в лингвистике.
          Новая образовательная программа по подготовке лингвистов-переводчиков позволяет мгновенно реагировать на быстро меняющиеся условия жизни и уверенно чувствовать себя в деловом и культурном сообществе.
          В настоящее время на факультете ведется подготовка специалистов по следующим направлениям:

  • 021700-филология (иностранные языки), дневная форма обучения - на государственной основе;
  • 022600-лингвистика и межкультурная коммуникация, дневная и вечерняя (на базе первого высшего образования ) формы обучения - коммерческой основе;
  • аспирантура по специальностям 10.02.04.-германские языки и 13.00.02.-методика преподавания иностранных языков - дневная и заочная формы обучения - и магистратура;
    Также на факультете можно получить дипломы по дополнительным специальностям:
  • лингвиста-преподавателя английского, немецкого, французского испанского и итальянского языков;
  • лингвиста-переводчика (для выпускников и студентов факультетов иностранных языков с квалификацией учитель/преподаватель иностранного языка.

Ростовские аптекари повышают квалификацию [М.Писаренко]
Поликультурное образование как часть педагогической культуры преподавателя [М.Воловикова]
Роль математического образования в гуманитаризации образовательного процесса [Б.Вольфсон]
Современная система школьного и университетского филологического образования [Н.Маевский]
Многоуровневая (многоступенчатая) система современного университетского образования [Е.Корнилов, Н.Маевский]
Кузница кадров для журналистики новостей [М.Андырцев]
Кто решает проблемы журналистского образования? [А.Станько, А.Акопов]
Некоторые проблемы подготовки магистров [В.Думбай]
Ростов-Дортмунд [А.Беспалова]
Стажировка в Германии [Э.Зинченко]
Год в американской школе [Н.Швецова]
Школьное образование в контексте культуры [Е.Бондаревская]
Одаренные дети [Б.Вольфсон]
Дистанционные технологии обучения в дополнительном профессиональном образовании [Н.В.Толстик, В.И.Невзорова]
Проблемы журналистского образования [А.Станько]
Кооперационные межвузовские объединения [Н.Пелихов]
Организация международного сотрудничества в системе высшей школы: хобби, обязанность или высоко-профессиональная работа? [Н.Пелихов]
Гуманитарное и узкопрофессиональное в подготовке специалиста [В.О.Пигулевский]
Формирование инновационной культуры вузовской молодежи в процессе обучения [В.И.Кузнецов]
Как стать профессионалом внутренней службы? [А.Скрынникова]
Некоторые проблемы образовательного потенциала Юга России [А.В.Паршин, А.П.Кожанов]
Цель - создание творческой личности [Г.И.Королев]
Новые технологии обучения менеджеров для рынка недвижимости [В.В.Смирнов]
Проблемы подготовки экономических кадров [В.Золотарев]
Преподавание переводческих дисциплин на отделении романо-германской филологии [А.Норанович]
Проблемы экологического образования на пороге XXI века [Н.Г.Родзянко, В.Г.Игнатов]
Новые информационные технологии обучения в Ростовском государственном университете [Л.Крукиер]
О проблемах компьютерного и сетевого образования [А.Акопов]
Колледж автоматизации и технологии Ростовской государственной академии сельскохозяйственного машиностроения [В.Герасименко]
Ростовский базовый медицинский колледж [В.Солопова]
Это надо знать при поступлении [М.Писаренко]
Тринадцатый факультет - счастливый [А.Гарматин]
Из школы в вуз [И.Звездина]
Чем быстрее - тем лучше [А.Скрипниченко]
Новые вакансии [Н.Шопен]
Конференция преподавателей английского языка [А.Скрипниченко]
Положение во гроб [И.Шеина]
Давайте возводить мосты! [И.Звездина]
Удар по будущему России [В.Сендеров]
Студент Бедный и студент Богатый [Е.Бойко]
Дороги, которые мы выбираем [Я.Яваева]
Профессия - репортер [Е.Маскаева]
© Воловикова Марина Вернуться в содержание Вверх страницы
На обложку
Следующий материал